Что общего между таким человеком, как Габриэль Гарсиа Маркес и поисковой системой недвижимости Евромаклер? Общим является то, что с настоящего времени Евромаклер доступен также и на языке этого известного автора. Испанский язык является родным языком 385 миллионов человек, а с учетом людей, для которых он является вторым языком, их количество составляет более 430 миллионов. Теперь, предложив свои объекты недвижимости на портале Евромаклер, пользователи получают возможность сделать информацию о них доступной не только на уже используемых немецком, английском и русских языках, но также и для испаноязычных жителей различных стран и континентов. А таких достаточно много, начиная от таких стран, как Испания, Мексика, Венесуэла, Бразилия, США, Панама, Доминиканская Республика, Коста-Рика, заканчивая такими, как Франция, Португалия, Марокко, Великобритания, Италия, Германия, Канада, Швейцария, Израиль, Белиз, Россия, Швеция, Турция, Голландия, Финляндия, Румыния и Австрия. Из-за инновационной функции Евромаклера, с использованием которой был осуществлён этот проект, это позволяет переводить описания объектов недвижимого имущества любого вида с русского языка на вышеуказанные иностранные и наоборот. Это дает возможность участникам рынка недвижимости из разных стран, начиная от риэлтерских агентств, крупных инвесторов и заканчивая приезжими, ознакомиться с предложением рынка недвижимого имущества в России и странах Содружества на английском, немецком и испанском языках. С другой стороны, агентства недвижимости и инвесторы, а также любые заинтересованные лица в России и СНГ могут анализировать динамику, цены (система также производит перевод цен в евро и долларах на российские рубли) и предложения европейского рынка недвижимости на русском языке. Создатели Евромаклера уверены в том, что устранение языковых барьеров увеличит эффективность общения на международном рынке недвижимого имущества и, таким образом, приведёт к установлению новых взаимовыгодных контактов среди его участников.